Jakou řečí se mluví v Grónsku?

59 zobrazení
V Grónsku se mluví především grónštinou, která je úředním jazykem. Běžně se používá i dánština, hlavně v Nuuku, a mladší generace často ovládá i angličtinu.
Komentář 0 líbí se mi

Jaký jazyk je úřední v Grónsku a jak se jmenuje řeč, kterou se tam mluví?

Grónsko, jo? No, když jsem tam byla (srpen 2018, Nuuk, tenkrát mě kafe stálo asi 40 DKK, šílený), tak jsem pochopila, že hlavně frčí grónština. Je to jejich úřední jazyk.

Ale! Nečekej, že se tam domluvíš jen tak.

Dánština je tam hodně slyšet. Hlavně v Nuuku, kde je spousta úředníků. Je to takový jejich první cizí jazyk. Zajímavý, co?

A co mě překvapilo, spousta mladých tam uměla slušně anglicky. Takže, jestli grónsky neumíš, zkus dánštinu nebo angličtinu. Good luck s tím "grónsky". Je to fakt jazykolam.

Jakou řečí se mluví v Lotyšsku?

V Lotyšsku? No jasně, že lotyšsky! To je jako se ptát, jestli v Římě mluví latinsky... teda, ne, počkat! Mluví se tam italsky, ale pointa je jasná, ne?

  • Lotyština: Oficiální jazyk, taková lotyšská hymna v jazykové podobě. Mluví jí zhruba 56 % obyvatel.

  • Příbuzní v jazykové rodině: Lotyština je taková sestřenice litevštiny. Baltické jazyky, to je rodinné setkání plné nezvyklých slovíček.

  • České stopy: Háčky a čárky, to jsme jim my Češi dali! Taková jazyková výpomoc od mistra Jana Husa.

Víš, Lotyšsko je taková malá země, ale má svůj jazyk! A to se cení, to se ví. Jinak, v lotyštině se mi líbí slovo "paldies" (děkuji). Zní to skoro jako "pařáty", ale je to milé. Jako když ti drak poděkuje za svačinu.

Základní fráze pro rychlokurz:

  • Sveiki (Ahoj)
  • Paldies (Děkuji)
  • Lūdzu (Prosím)
  • Atvainojiet (Promiňte)
  • Jā (Ano)
  • Nē (Ne)

Mimochodem: Věděl jsi, že lotyšská vlajka je jedna z nejstarších na světě? Prý vznikla už ve 13. století. A to je teda pořádná doba na jednu vlajku, ne?

Jakou řečí se mluvi v Gruzii?

No jasně, v Gruzii se mluví gruzínsky, to je tutovka! ქართული ენა, říkají tomu místní, což zní skoro jako když kočka škrábe na dveře, ale prý je to libozvučné. Je to jejich úřední jazyk, něco jako když máš doma gauč – taky je jenom tvůj a nikdo ti do něj nesmí rejpat.

  • Počet mluvčích: Skoro 4 mega Gruzínů si v ní frčí a k tomu půl mega po světě. To je jak kdyby se celá Praha odstěhovala do Turecka a do Ruska.
  • Hlavní výskyt: Gruzie, to dá rozum, ale taky Turecko, Írán, Rusko, USA, Evropa. Holt Gruzínci jsou všude jako komáři v létě.

A teď něco navíc, co se ti třeba bude hodit, až pojedeš do Gruzie stopem a budeš se chtít blýsknout znalostmi:

  • Písmo: Mají svoje vlastní písmo, vypadá to jak zamotaný dráty od vánočního stromečku. A co je hlavní - NIKDO jinej ho nemá!
  • Příbuznost: Gruzínština je unikát, nemá skoro žádný bratrance ani sestřenice v jazykovém světě. Je to samotář, jako vlk samotář, akorát nemluví vlčím jazykem.
  • Složitost: Prý je to docela těžkej jazyk, ale když se naučíš aspoň zdravit, tak máš u místních pivo zadarmo. Tedy, minimálně máš větší šanci, že ti dají napít z rohu.

Jakou řečí se mluví v Sýrii?

V Sýrii se mluví arabsky, což je úřední jazyk.

Kromě arabštiny tam uslyšíte kurdštinu, arménštinu a i tu aramejštinu, což je jazyk, kterým údajně mluvil Ježíš. Jo a taky čerkezštinu a francouzštinu. Docela jazykový guláš, co? Zajímavý je, jak se jazyky prolínají a odrážejí historii daného místa. To je takové filozofické zamyšlení, ne? Mám rád, když se můžu takhle zamyslet.

  • Arabština: Hlavní a úřední jazyk.
  • Kurdština: Poměrně rozšířená, zvlášť v severních oblastech.
  • Arménština: Mluví jí arménská menšina.
  • Aramejština: Zachovala se v několika vesnicích.
  • Čerkezština: Jazyk čerkeské diaspory.
  • Francouzština: Po koloniální éře, stále se s ní setkáte.

Proč patří Grónsko-Dánsku?

No tak poslouchej, to s tím Grónskem je docela zajímavý příběh, viď? Obrovský ostrov, největší na světě! A geograficky je to Severní Amerika, ale politicky… Evropa? To je fakt divný.

V roce 1261, kdysi dávno, se stalo součástí Norska. To je fakt dávno, že? Pak se s Norskem zamotalo do té Kalmarské unie, někdy kolem 14. století. Fakt zamotaný dějiny!

Po napoleonských válkách – no to už byl mazec – Norsko připadlo Švédsku. Ale Grónsko? To zůstalo Dánsku jako kolonie. Takže proto.

Klíčový bod: Historické události, konkrétně připojení k Norsku v roce 1261 a následné dědictví po napoleonských válkách, vedly k tomu, že Grónsko je dnes součástí Dánska.

A hele, ještě něco k tomu.

  • Grónsko má rozsáhlou autonomii: Dneska Grónsko není jen tak obyčejná kolonie. Má hodně vlastní vlády.
  • Populace: V Grónsku žije kolem 56 000 lidí. To není moc na tak obrovský ostrov.
  • Hlavní město Nuuk: Krásný kousek, prý.
  • Ekonomika: Rybolov a těžba nerostných surovin, to je tam hlavní. V roce 2023 se tam prý začaly těžit vzácné zeminy.

To je asi všechno, co jsem k tomu našel. Jinak je to pěkně zamotaný, co?