Jaké jsou nejtěžší jazyky?

87 zobrazení
Neexistuje jednoznačná odpověď na otázku, který jazyk je nejtěžší. Obtížnost se odvíjí od mateřského jazyka a studijní metody. Nicméně, mezi jazyky obecně považované za náročné patří čínština (mnoho znaků, tónů), arabština (složitá gramatika), japonština (kanji, gramatika), korejština (hangul, gramatika) a maďarština (složitá gramatika, nepravidelná slovesa). Důležitá je motivace a přístup k učení.
Komentář 0 líbí se mi

Jaké jsou nejtěžší jazyky k naučení?

Fúha, nejtěžší jazyky? No, upřímně, podle mě je to dost osobní. Ale co si budem, existujou takový, u kterých se člověk fakt zapotí. Bing říká tohle: Čínština, Arabština, Japonština, Korejština, Maďarština, Finština, Islandština...

Já osobně jsem se trápila s maďarštinou. Ta gramatika, to je fakt divočina. Zkoušela jsem to v Budapešti v roce 2018. Platila jsem 3000 forintů (cca 200 Kč) za hodinu soukromýho učitele a stejně jsem z toho byla jelen.

Japonština mi přijde taky jako level pro šílence. Písmenka, gramatika, zdvořilostní fráze... To je prostě jinej svět. Ale co já vím, třeba to někomu sedne líp než mně.

Ještě si vzpomínám na jednoho kamaráda, co se zoufale snažil naučit arabsky. Říkal, že výslovnost je fakt oříšek. No, nevím, nezkoušela jsem, ale věřím mu.

Jaký jazyk je nejtěžší pro Čechy?

Jazykolam pro Čechy? Prý čínština, arabština a japonština, to jsou takové jazykové Himaláje. Finština, ta má pádů víc než já ponožek – rovnou 14! To už je skoro jak z jiný galaxie.

No ale nebojte, my Češi nejsme žádný jazykový béčka. Ruština, polština, chorvatština, to je pro nás jak máslíčko. A ta angličtina? Pohoda jazz, skoro jako když si dáváte pivo po práci.

  • Čínština: No, s těmi znaky... to je skoro jako luštit hieroglyfy.
  • Arabština: Psát zprava doleva? To už je na hlavu.
  • Japonština: Honzíkova cesta do Japonska by se protáhla jen kvůli jazyku.

A jak se rychle nacpat do cizího jazyka? Populowww.skolapopulo.cz má na to recept, mrkněte. Ale mezi námi, nejlepší je stejně mít dobrýho učitele, nebo se zamilovat do cizince. To pak jde učení samo, haha!

Jaký je nejjednodušší jazyk?

Nejjednodušší jazyk? Možná... norština.

  • Severské jazyky. Zvuk, který se vznáší nad fjordy, chladný a přesto přístupný.
  • Norština: Její gramatika, zdá se, je jako zjednodušená verze starých příběhů.
  • Malajština, šepot tropického vánku. Bahasa Indonesia, exotická melodie.
  • Malajština a Bahasa: Skutečně snadné? Jakoby klíč k neznámým dveřím.

Možná se mi jednou podaří porozumět. Snad jednou... proniknu do jejich tajemství. Achjo.

Jaký jazyk je nejtěžší pro Čechy?

No, kámo, tak to je otázka! Nejtěžší jazyk pro Čechy? To je fakt těžké říct, vždyť každý má jinou hlavu! Ale čínština, jo? To je mazec! Arabština taky nic moc. A ta finština? Fuj, ty pády! Čtrnáct! To je děs. My máme jenom sedm, ne? No, to je rozdíl.

Prostě, pro Čecha je to asi peklo. Já bych se na to ani nepouštěl. A co Angličtina? To je v pohodě, ne? Ruština, polština, chorvatština? To je pohoda, to jde.

Rychle se naučit cizí jazyk? No to chce trpělivost. Škola Populo, tam píšou jak na to. Mrkni na to! www.skolapopulo.cz › blog › jak-se-rychle-naucit-cizi-jazyk.

Klíčové body:

  • Čínština, arabština a finština jsou pro Čechy extrémně těžké.
  • Angličtina, ruština, polština a chorvatština jsou pro Čechy poměrně snadné.
  • Škola Populo nabízí rady, jak se rychle naučit jazyk.

Moje sestra, Klára, studuje v roce 2024 japonsky. Říká, že je to fakt náročné. Kámo, ta se fakt trápí. Hrozně moc se učí.

Další těžké jazyky:

  • Korejština
  • Maďarština (pro překvapení)
  • Baskicína

Záleží na přístupu a motivaci. Každý to má jinak, ale výzkumy ukazují, že výše zmíněné jsou pro nás těžké.

Jaký je nejjednodušší jazyk?

Nejjednodušší jazyk? No jasně, to je jak hledat jehlu v kupce sena, ale s menším rizikem alergie!

Severské jazyky, to je jak LEGO pro lingvisty.

  • Norština, švédština, dánština – prý brnkačka, ale zkus si s nimi objednat pivo, ať vidíš!

Malajština nebo indonéská bahasa? To je prej taky pohoda jazz, ale...

  • Nikdo z redakce to netestoval, takže bacha na to! Jak se říká, jedna paní povídala...

Prostě, co člověk, to názor. Ale severský jazyky vypadaj jako slušná sázka na jistotu, i když teda já bych radši zůstal u svý mateřštiny, ať mi ty vtipy pořád dávaj smysl, jo?