Kolik má japonština abeced?

94 zobrazení
Japonština nepoužívá abecedy v pravém slova smyslu, ale dvě slabičné abecedy: hiraganu a katakanu. Obě pocházejí z 8. a 9. století a sdílejí podobnou strukturu. Rozdíl spočívá v jejich zápisu a použití – hiragana se užívá pro japonská slova a gramatické částice, zatímco katakana pro cizí slova a onomatopoie.
Komentář 0 líbí se mi

Japonština a její "abecedy": Více než jen Hiragana a Katakana

Otázka "Kolik má japonština abeced?" je trochu zavádějící. Japonština totiž nepoužívá abecedy v tradičním západním pojetí, tedy soubor písmen reprezentujících jednotlivé hlásky. Místo toho se spoléhá na systém, který kombinuje tři hlavní skripty: hiraganu, katakanu a kanji. Zatímco hiragana a katakana jsou často označovány jako "abecedy", přesnější by bylo nazývat je slabičné abecedy (syllabaries), protože jejich znaky reprezentují celé slabiky, nikoli jednotlivé hlásky.

Hiragana a katakana, obě s počátky v 8. a 9. století, jsou navzájem velmi podobné, co se struktury týče. Každá obsahuje kolem 46 základních znaků, které reprezentují různé slabiky. Klíčový rozdíl spočívá v jejich funkci:

  • Hiragana (ひらがな): Používá se primárně pro japonská slova (wago), gramatické částice (particles) a koncovky sloves a přídavných jmen. Je to základní skript pro psaní většiny japonského textu, a to i v kombinaci s kanji. Její organický, plynulý charakter jí dodává na estetické hodnotě.

  • Katakana (カタカナ): Tento skript slouží především k zápisu cizích slov (gairaigo), onomatopoie (zvukovomalebné výrazy) a někdy také k zdůraznění určitých slov v textu. Jeho ostré, geometričtější znaky dodávají pocit modernosti a cizosti.

Kromě hiragany a katakany se v japonštině hojně využívají kanji (漢字) – čínské znaky. Ty představují komplexnější systém, kde každý znak symbolizuje slovo či koncept. Počet kanji znaků, které se používají v běžné japonštině, se odhaduje na tisíce, a jejich ovládnutí je pro plynulost v japonštině klíčové. Není však správné je považovat za "abecedu" v žádném smyslu.

Závěr? Japonština nepoužívá abecedy ve smyslu latinky nebo azbuky. Místo toho se spoléhá na kombinaci hiragany, katakany a kanji, čímž vytváří jedinečný a komplexní písemný systém, který odráží bohatou historii a kulturu Japonska. Otázka na počet "abeced" je tedy chybná a spíše než o počtu abeced bychom měli hovořit o kombinaci tří různých písemných systémů s odlišnou funkcí a původem.