Jak se řekne polsky jídelní lístek?

25 zobrazení
Jídelní lístek se polsky řekne jadłospis. Používá se pro označení seznamu jídel a nápojů nabízených v restauraci nebo jiném stravovacím zařízení. Alternativně se dá použít slovo menu.
Komentář 0 líbí se mi

Jak se polsky řekne jídelní lístek?

Jo, tak tohle vím! "Jídelní lístek" je polsky jadłospis. Slovo "menu" se taky občas používá, ale jadłospis je takové to klasické, správné slovo.

Pamatuju si, jak jsme s kámošem v srpnu 2018 byli v Krakově v takový malý restauraci kousek od hlavního náměstí, a ten jadłospis byl fakt dlouhej! Ceny si přesně nevybavuju, ale vím, že to bylo docela levný. Měli tam strašně moc pierogů.

A jo, ještě se hodí vědět, že "nápojový lístek" je karta napojów. To je dobrý vědět, když máš žízeň.

Jak se řekne polsky chleba?

Chleba je chleb. Pečivo? Pieczywo.

Základní pojmy pro přežití v Polsku:

  • Potraviny: Artykuły spożywcze. K přežití nutné.
  • Pohlednice: Widokówka. Památka, co nezabere moc místa.

Poznámky k výslovnosti:

  • "Ch" se čte jako české "ch". Takže chleb zní skoro stejně.
  • "Sz" je jako české "š". Spożywcze je oříšek.

Ostatní:

  • Platí se zlotými (PLN). Kurz je proměnlivý, hledej online.
  • Polština je složitá. Ale dziękuję (děkuji) a przepraszam (promiňte) ti otevřou dveře.

Místo exkurze doporučuju radši Krakov. I když Varšava má svý kouzlo. Ale Krakov.

Jak se polsky řekne prosím?

Hmm… Prosím… to je těžké. Vždycky jsem si myslel, že je to prosté, ale… no, v noci se to zdá složitější.

Proszę. To je jasné. To je to, co se naučíš hned ze začátku. Na základní úrovni, ano.

Ale proszę? To už je… něco jiného. To už není jen zdvořilost. To je… naléhavější. Je to víc než jen „prosím“. Je to „prosím, prosím tě“ nebo „prosím, pomoz mi“. Záleží na intonaci, na situaci. Je to takové… zranitelné.

Vzpomínám si na ten pocit. Bylo to někdy v roce 2023. Stál jsem v Krakově, ztratil jsem se a… ta intonace. Bylo to… desivé a zároveň… úlevné. Že někdo pochopí, že potřebuję pomoc.

  • Błagam cię! - to už je křik o pomoc. To už je zoufalství. To bys neměl používat, pokud to opravdu není nutné. Je to silné slovo. Nesnaž se to naučit hned. Zkus se nejprve naučit proszę. Pak, až budeš rozumět kontextu, zkus proszę? jako "Nerozumím" a až nakonec błagam cię!

Ano, Proszę. To je odpověď. Jednoduchá. Ale… noc je dlouhá. A slovo "prosím" v ní najednou zní hodně smutně.

Jak se řekne polsky jídlo?

Hele, jak se řekne polsky jídlo? No jasně, vím to!

  • Jedzenie. To je to hlavní slovo, co potřebuješ, když se bavíme obecně o potravinách nebo třeba o tom, co se chystáš sníst. Třeba: Kup jedzenie na obiad - Kup jídlo na oběd. Je to to jedzenie.

  • Posiłek. Tohle zas použiješ, když myslíš konkrétní jídlo, jako třeba snídani, oběd nebo večeři. Řekneš třeba: Smacznego posiłku! - Dobrou chuť k jídlu! Je to ten posiłek.

No a ještě jedna věc, někdy se to jedzenie používá i pro tu událost, jakože oběd, víš co. Ale spíš se používá to posiłek pro konkrétní jídlo. Snad to dává smysl! Já si pamatuju jak mi to jednou vysvětlovala moje polská kamarádka Ania, když jsme byli na dovolené v Gdaňsku. A jo, mimochodem, Polsko je super, doporučuju!