Jak se anglicky řekne učitelka?

2 zobrazení

Učitelka se anglicky řekne „teacher. Toto označení je univerzální a používá se pro muže i ženy. Pro zdůraznění ženského rodu lze použít „female teacher, ale není to nutné.

Návrh 0 líbí se

Jak se správně anglicky ptát na pohlaví učitele/učitelky a proč se vyhnout zbytečnému zdůrazňování

Je pravda, že nejpřímější překlad slova “učitelka” do angličtiny je “teacher”. A ano, slovo “teacher” je rodově neutrální a označuje jak učitele, tak učitelky. Ale pojďme se na to podívat trochu hlouběji a rozebrat, jak se anglicky ptát na to, zda je učitel/učitelka muž nebo žena, aniž bychom to zbytečně zdůrazňovali a potenciálně působili necitlivě.

Proč se vyhýbat zbytečnému zdůrazňování pohlaví?

V dnešní době je kladen stále větší důraz na rovnost a inkluzi. Ptát se na pohlaví člověka, pokud to není nezbytně nutné pro kontext konverzace, může být vnímáno jako neuctivé nebo diskriminační. V případě učitelů/učitelek je jejich pohlaví obvykle irelevantní pro jejich schopnosti nebo roli.

Jak se zeptat, pokud je to skutečně nutné:

Pokud se opravdu potřebujete zeptat na pohlaví učitele/učitelky, existují jemnější způsoby, jak to udělat, než jen opakovat “female teacher”. Můžete se například zeptat:

  • “Is your teacher male or female?” (Je váš učitel/vaše učitelka muž nebo žena?)
  • “Do you have a male or female teacher?” (Máte učitele/učitelku?)
  • (Po zmínce o učiteli/učitelce) “Is that a Mr. or a Ms.?” (Je to pan nebo paní?) – Používá se při zjišťování titulu před jménem.

Alternativy, jak se vyhnout přímé otázce:

Často se dá obejít i přímá otázka na pohlaví. Zkuste si poslechnout, jak o učiteli/učitelce mluví ostatní. Používají jména, zájmena (he/she) nebo tituly (Mr./Ms./Dr.), které naznačují pohlaví? Můžete se také podívat na webové stránky školy, kde bývají fotografie učitelů.

Kdy je v pořádku používat “female teacher”?

Existují situace, kdy je použití “female teacher” naprosto v pořádku a užitečné:

  • Pro zdůraznění: Pokud se mluví o nedostatku žen v pedagogických pozicích, nebo se rozebírá role žen v určité oblasti školství.
  • Pro specifikaci: Pokud potřebujete rozlišit mezi učitelem a učitelkou v konkrétní situaci (např. “Potřebujeme female teacher pro dívčí basketbalový tým”).

Závěrem:

Ačkoli “teacher” je korektní a nejběžnější překlad pro “učitelka” do angličtiny, je důležité zvážit kontext a najít vhodné způsoby, jak mluvit o pohlaví učitele/učitelky, pokud je to vůbec nutné. Upřednostňujte neutrální jazyk a vyhněte se zbytečnému zdůrazňování, abyste se vyhnuli nedorozuměním a ukázali respekt k ostatním. Pamatujte, že profesionalita a kvalita učitele/učitelky by měly být prioritou před jeho/jejím pohlavím.